Makna Teks Peribahasa Sunda Pada Lantai Alun-Alun Kota Sumedang Sebagai Branding Identitas

Purwanto Yugo Yuwono, Sunarmi Sunarmi, Santoso Santoso

Abstract


Penelitian ini merupakan penelitian kualitatif deskriptif, yaitu suatu metode penelitian yang digunakan untuk meneliti pada kondisi objek yang alamiah Dimana peneliti adalah sebagai instrument kunci. Pengumpulan data dilakukan dengan menggunakan cara trianggulasi atau gabungan, dengan observasi, wawancara, analisis data memalui reduksi data, penyajian data, penarikan kesimpulan dan verifikasi yang bertujuan untuk mengetahui secara sistematis tentang makna teks paribahasa pada alun-alun kota Sumedang. Dari hasil penelitian menunjukan bahwa dari penerapan desain teks paribahasa sunda pada lantai alun-alun merupakan strategi branding identitas yang dilakukan oleh pemda kota Sumedang. Sebagai ruang public alun-alun difungsikan sebagai wahana rekreasi dan idukasi kultural, dengan memanfaatkan teks paribahasa yang merupakan produk kearifan local dan menerapkan pada desain lantai alun-alun kota. Dengan menerapkan konsep dan metode branding identitas pada desain ruang public pada alun-alun kota sumedang tentu menarik perhatian wisatawan tentang apa makna dari teks-teks yang terdapat pada lantai, di samping tersebut hal ini merupakan salah satu wujud kepedulian untuk melestarian nilai-nilai luhur dan kebudayaan kota Sumedang. 


Keywords


Paribahasa sunda; teks alun-alun sumedang; branding identitas. ]

References


Djajasudarma et al. 1997. Nilai Budaya dalam Ungkapan dan Peribahasa Sunda. Jakarta: Pusat Pembinaan dan Pengembangan Bahasa Departemen Pendidikan dan Kebudayaan.

Ekadjati, Edi S. 1995. Kebudayaan Sunda. Jakarta: Pustaka Jaya.

Gandasudirdja, R.M. 1977. 700 Paribasa Sunda. Bandung: Firma Ekonomi.

Holub, Robert C. 1985. Reception Theory, a Critical Introduction , New York: Methuen.

Junus, Umar, 1985. Resepsi Sastra, Sebuah Pengantar,Jakarta: PT. Gramedia.

Moleong, Lexy J. 2007. Metodologi Penelitian Kualitatif, Bandung: PT Remaja Rosada Karya.

Prawirasumantri, Abud et al. 1973. Idiomatik Sunda. Bandung: FKSS.

Rahyono, F.X. 2009. Kearifan Budaya dalam Kata. Jakarta: Wedatamawidyasastra.

Rosidi, Ajip. 2011. Babasan & Paribasa: Kabeungharan Basa Sunda I. Bandung: Kiblat Utama.

______.2011. Babasan&Paribasa: Kabeunghara Basa Sunda II. Bandung: Kiblat Utama.

Sobur, Alex. 2006. Semiotika Komunikasi. Bandung: Pustaka Setia.

Soejono, RP. 1983. Local Genius dalam Sistem Teknologi Prasejarah, Analisis Kebudayaan Th. IV No.2. Jakarta: Depdikbud.

Sudrayat. 2003. Élmuning Basa. Bandung: Wahana Luang.

Tamsyah, Budi Rahayu. 1994. 1000 Babasan jeung Paribasa Sunda,.Bandung: Pustaka Setia.

Van Zoest, Aart. 1992. Serba-serbi Semiotika. Terjemahan P. Sujiman. Jakarta: Gramedia.




DOI: https://doi.org/10.30998/vh.v6i2.10810

Refbacks

  • There are currently no refbacks.


Copyright (c) 2024 purwanto yugo yuwono, Sunarmi Sunarmi, Santoso Santoso

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.


Sekretariat Pengelola:
Program Studi Desain Komunikasi Visual
Fakultas Bahasa dan Seni
Universitas Indraprasta PGRI

Alamat : Kampus A Unindra, Gedung 1 lantai 2.
Jl. Nangka No. 58 C (TB. Simatupang), Kel. Tanjung Barat, Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan 12530
Telp. (021) 7818718 – 78835283 Fax. (021) 29121071

View My Stats

 

Creative Commons License
Visual Heritage: Jurnal Kreasi Seni dan Budaya is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.