An Analysis of Slang Word in "The Kissing Booth" Movie
Abstract
The journal is entitled The Analysis of American Slang in The Kissing Booth Movie. The purpose of this analysis is to find out whether primary slang and secondary slang are used by the characters in the film or not, as well as to find the type of meaning of the slang meaning based on the context of the situation of the word itself. The data used is taken from the script of the film entitled 'The Kissing Booth'. The documentation method is used to collect data and qualitatively will be explained by the theory proposed by Chapman (2007) which divides the types of slang into Primary Slang and Secondary Slang. The functions of language include communication, the expression of identity, play, imaginative expression, and emotional release. In addition, the theory proposed by Leech (1981) divides the types of meaning into seven types including conceptual meaning, connotative meaning, social meaning, affective meaning, reflected meaning, collective meaning, and thematic meaning. Slang that is found in the script of the film, and there are several types of secondary slang also found in the script. Among the seven types of meaning, only conceptual meaning, reflected meaning, and affective meaning were found. The meaning of these slang words is in accordance with the context in which the word is used. Language, is a system of conventional spoken, manual (signed), or written symbols by means of which human beings, as members of a social group and participants in its culture, express themselves.
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Dewi, P. A., Suastra, I. M., Ediwan, I. N. T. (2018). The Analysis of American Slang in Movie Script “The Wolf of Wall Street”. (Diakses tanggal 24 Juni 2021)
Chen, Linhua (2006). An Introduction to Linguistics. Jilin University Press, Jilin. (Diakses tanggal 24 Juni 2021)
Khachatryan, Ani. (2015). American Slang: The20thCentury(pdf)[internet]. https://www.academia.edu/1541333/American_Slang_the_20th_cen ury. (Diakses tanggal 19 Juni 2021)
Movie Script titled “The Kissing Booth”. https://www.scripts.com/script-pdf-body.php?id%3D20591
Dewi, L. M. A. (2011). The Form, Function, and Meaning of American Slang Used by the Main Characters in “2 Fast and 2 Furious” Movie (Undergraduate Thesis). Udayana University, Denpasar. (Diakses tanggal 24 Juni)
DOI: https://doi.org/10.30998/jedu.v3i1.8249
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Published by:
Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia
Address: TB. Simatupang, Jl. Nangka Raya No.58 C, RT.5/RW.5, Tj. Barat., Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta, 12530, Indonesia
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 04.00 PM Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm.
JEdu: Journal of English Education is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.