Predominant Difficulties Encountered by English Department Student During the First Phase of Consecutive Interpreting
Abstract
Keywords
Full Text:
PDFReferences
Ali, A. J. (2018). Metodologi Penelitian Sastra. Jakarta: Universitas Gunadarma.
Dr. Andang Saehu, M. (2018). Interpreting Teori dan Praktik. Bandung: Penerbit Nuansa Cendekia.
Hastuningdyah, W. (2019). Understanding Interpreting Strategies: Case Study in Consecutive Interpreting in Jokowi and Malcolm Turnbull Press Conference. Southeast Asia Language Teaching and Learning (SALTeL) Journal, 57-63.
Nosratzadegan, N. (2014). The problems Awaiting an Interpreter in the Process of Consecutive Interpreting from Persian into English. Journal of Language and Translation, 55-65.
Nugroho, E. (2018). Prinsip-Prinsip Menyusun Kuesioner. Malang: UB Press.
Nuswantoro, F. D., & Mulatsih, S. (2013). LOSS AND GAIN TECHNIQUE USED IN INTERPRETING GOVERNOR’SPEECHES IN “THE ASEAN WORKSHOP ON CULTURE HERITAGE TOURISM” AND “THE 6TH REGIONAL INTERFAITH DIALOGUE”. Dipetik 2022, dari http://eprints.dinus.ac.id/8230/1/jurnal_12529.pdf
Ribas, M. A. (2012). Problems and Strategies in Consecutive Interpreting: A Pilot Study at Two Different Stages of Interpreter Training. Meta: journal des traducteurs/Meta: Translators’ Journal, 812-835. doi:https://doi.org/10.7202/1017092ar
DOI: https://doi.org/10.30998/jedu.v3i1.7272
Refbacks
- There are currently no refbacks.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Published by:
Universitas Indraprasta PGRI, Jakarta, Indonesia
Address: TB. Simatupang, Jl. Nangka Raya No.58 C, RT.5/RW.5, Tj. Barat., Kec. Jagakarsa, Jakarta Selatan, Provinsi DKI Jakarta, 12530, Indonesia
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in sunday and public holidays in Indonesia
Work Hours: 09.00 AM – 04.00 PM Best hours to visit: From 9 am to 11 am or after 3 pm. The busiest times are between 11 am and 3 pm.
JEdu: Journal of English Education is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.