MAKNA IDIOMATIK PADA NOVEL ORANG-ORANG BIASA KARYA ANDREA HIRATA DAN IMPLIKASINYA TERHADAP PEMBELAJARAN BAHASA INDONESIA

Sartika Sartika, Achmad Muzaki, Akhmad Khoiril Anam

Abstract


 

Tujuan dari penelitian ini untuk menganalisis Makna Idiomatik pada Novel Orang-Orang Biasa Karya Andrea Hirata untuk mengungkap idiom sebagian dan idiom penuh, selain itu peneliti berharap agar para pembaca lebih memahami idiom tersebut. Metode penelitian yang digunakan untuk menganalisis makna idoma pada surat kabar ini adalah metode analisis deskriptif yang berarti penulis mencari bahan atau sumber data melalui buku-buku yang relevan sebagai landasan teori, fokusnya makna idiomatik yang dibagi menjadi dua jenis, yaitu idomatik sebagian dan idiomatik penuh yang ada di dalam novel Orang-Orang Biasa Karya Andrea Hirata. Hasil penelitian menggambarkan makna idiomatik penuh yang paling banyak muncul, dibandingkan idiomatik sebagian dengan persentase sebagai berikut: dari 45 idiom yang ditemukan terdapat idiomatik penuh ditemukan sebanyak 60% atau setara dengan 27 temuan data dan idiomatik sebagian ditemukan sebanyak 40% atau setara dengan 18 temuan data. Makna Idiomatik pada Novel Orang-Orang Biasa Karya Andrea Hirata terbagi menjadi dua bagian yaitu idiom penuh dan idiom sebagian. Idiom penuh yang sering muncul di novel Orang- Orang Biasa Karya Andrea Hirata setiap edisinya dibandingkan idiom sebagian.

Kata Kunci: Makna Idiomatik, Novel, Pembelajaran Bahasa Indonesia.


Full Text:

PDF

References


Alwasialah, A. C. (2011). Linguistik suatu pengantar. Bandung: Angkasa.

Arifin, E.Z., Agustin, Y., Susanti, D.I., Rokhayati, R. (2015). Asas-asas linguistik umum. Tangerang: Pustaka Mandiri.

Chaer, A. (2002). Semantik. Jakarta: Rineka Cipta.

Chaer, A (2009). Linguistik umum. Jakarta: Rineka Cipta.

Fatimah dan Ila Nafilah. (2014). Teori sastra. Tangerang: Pustaka Mandiri.

Finoza, L. (2005). Komposisi bahasa Indonesia. Jakarta: Diksi Insan Mulia.

Hapsari, S.N., Sulistijani, E., Ahmad, M.G. (2019). Modul kajian prosa fiksi drama. Jakarta: Unindra Press.

Said, M. (2016). Penerjemahan. Tangerang: Pustaka Mandiri.

Sugiyono, (2016). Metode penelitian pendidikan. Bandung: Alfabeta.

Yunus, S. (2015). Menulis kreatif. Bogor: Ghalia Indonesia.

Atmapratiwi, H. (2015). “Idiom pada rubrik berita nasional kategori pendidikan dalam ccnidonesia.com.” Vol I No. 1. Diakses 1 Desember 2020, dari

https://jurnal.umj.ac.id/index.php/penaliterasi/article/download/2420/214 7

Agustina, R. (2015). “Konflik Batin Tokoh Utama dalam Novel Catatan Malam Terakhir Karya Firdya Taufiqurrahman.” Vol IV, No. 2. Diakses 29 Maret 2021, dari https://journal.ikippgriptk.ac.id/index.php/baha sa/article/view /94/92




DOI: https://doi.org/10.30998/.v1i2.6286

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Publisher:
UNIVERSITAS INDRAPRASTA PGRI

Address: Department of Indonesian Language Education | (Kampus A) TB. Simatupang, Jl. Nangka Raya No.58 C, RT.5/RW.5, Tj. Bar., Kec. Jagakarsa, Kota Jakarta Selatan, Daerah Khusus Ibukota Jakarta 12530, Indonesia | (Kampus B) Jl. Raya Tengah No. 80, Kel. Gedong, Kec. Pasar Rebo, Jakarta Timur 13760, Indonesia
Phone: +62 (021) 7818718 – 78835283 | Close in Sunday and public holidays in Indonesia
E-mail: kampus@unindra.ac.id

 

Creative Commons License
Alegori Jurnal Mahasiswa Pendidikan Bahasa Indonesia is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.